Over the past year, I have had the opportunity to teach several sections of a first-year writing course for multilingual students. Having read the works of Bruce Horner, Min-Zhan Lu, Suresh Canagarajah, Juan Guerra, Paul Kei Matsuda, and others, I built a curriculum that held linguistic diversity as the norm, creating numerous opportunities for linguistic negotiation and giving students the opportunity to play with format, style, language, and mode of reading and writing. For example, students read texts that directly confronted code-switching, code-meshing, and non-standard forms of English. Students analyzed hip-hop music (and the corresponding music videos) in multilingual groups,…
Recent Posts
- Introduction to Marie Pruitt
- Introduction to Toluwani Odedeyi
- Introduction to Mehdi Mohammadi
- Introduction to Thais Rodrigues Cons
- DRC Roundup September 2024
- Blog Carnival 22: Editor’s Outro: “Digital Literacy, Multimodality, & The Writing Center”
- Digitizing Tutor Observations: A Look into Self-Observations of Asynchronous Tutoring
- AI (kind of) in the Writing Center